« Embarrassing moment | Page d'accueil | Cultural affinities »

10.06.2008

Simple is not bad...

Depuis presque vingt ans, travaillant dans les métiers de la traduction et de la formation en anglais, et étroitement intégrée dans la vie française, il m'arrive encore d'avoir des moments d'eurêka, quand une facette particulière de la vie française devient soudain claire…

 

Je savais que les français (et leur langue) ont un sérieux penchant pour les choses compliquées – expressions latines, phrases alambiquées, discussions philosophiques interminables… Mais, j'ignorais à quel point le français "fuit" la simplicité.

 

"Pourquoi faire simple quand on peut faire compliquer ?", dit-on. Mais, je commence à comprendre que le français est conditionné pour donner une connotation très négative sur tout ce qui est "simple".

 

J'explique souvent à mes stagiaires que, s'ils essayent de parler un anglais simple, ils auront plus de chances d'être corrects, et surtout compris ! Ils me regardent souvent avec les yeux légèrement dans le vide.

 

Effectivement, définition no. 2 dans le premier dictionnaire consulté donne :

Qui manifeste peu de culture, de finesse ou de subtilité; qui se laisse facilement tromper.

 

Autre dictionnaire

·         qui n'est pas composé

·         qui est élémentaire, indivisible

·         qui n'est pas multiple

·         qui se suffit à lui-même

·         qui est formé d'un petit nombre d'éléments, par opposition à complexe

·         qui est facile à comprendre, à faire

·         sans recherche

·         qui est franc, naturel, sans prétention

·         qui est de condition modeste ou de rang peu élevé

·         qui manque de finesse, voire d'intelligence

·         qui comporte peu d'ornements

 

Les synonymes sont :

 

naïf, franc, facile, bon, grossier, niais, pur, naturel, ordinaire, fruste, sobre, bête, vulgaire, brut, vrai par le premier, ou

 

accessible, aisé, austère, bête, bonasse, bonhomme, brave, brut, candide, clair, commode, compréhensible, crédule, crétin, demeuré, dépouillé, droit, élémentaire, enfantin, facile, franc, frugal, humble, idiot, intelligible, modeste, naïf, prosaïque, roturier, rudimentaire

 

Plus négatif que positif… Faisons la même chose en anglais…

 

Premier dictionnaire :

 

1.        easy to understand, deal with, use, etc.: a simple matter; simple tools.

2.        not elaborate or artificial; plain: a simple style.

3.        not ornate or luxurious; unadorned: a simple gown.

4.        unaffected; unassuming; modest: a simple manner.

5.        not complicated: a simple design.

6.        not complex or compound; single.

7.        occurring or considered alone; mere; bare: the simple truth; a simple fact.

8.        free of deceit or guile; sincere; unconditional: a frank, simple answer.

9.        common or ordinary: a simple soldier.

10.     not grand or sophisticated; unpretentious: a simple way of life.

 

Beaucoup moins négatif déjà…

 

1. clear, intelligible, understandable, unmistakable, lucid.

 

Tout ça pour dire qu'un mot, même quand il n'est pas un faux-ami à première vue, cache un "bagage" culturel, que chacun porte depuis son enfance, souvent en parfait ignorance…!

14:20 Publié dans Le métier de traducteur | Lien permanent | Commentaires (1) | Envoyer cette note

Commentaires

D'ailleurs ne parle-t-on pas de "simplets" ou de "simples d'esprit" ? Cela dit, si l'anglais prône davantage la simplicité, il sait aussi parfois se rendre complexe au point d'être hermétique et vague, cf. "Politics and the english language" de Orwell :)

Ecrit par : Sébastien Billard | 10.06.2008

Ecrire un commentaire